Prevod od "ja ne govorim" do Češki

Prevodi:

já nemluvím

Kako koristiti "ja ne govorim" u rečenicama:

Ja ne govorim tebi kako da radiš posao, u redu?
Já ti taky nemluvím do tvý práce.
Ali, vidiš, Vajgert je ogranak firme Medmor... koja je u vlasništvu velikog konglomerata sa sedištem u Berlinu... a ja ne govorim nemacki baš najbolje.
Weigert spadá pod Medmore, kterému šéfuje obrovský konglomerát v Berlíně, a "mein" němčina není moc dobrá.
To na njihovom znaèi "ja ne govorim" Da èujemo.
Což znamená v jejich řeči "nerozumím".
Ja ne govorim ništa, do iz srca u svako doba.
Říkám Vám jen to, co mám na srdci.
Kako da ne Goldmemberu, ja ne govorim neki šlb holandski.
Víš Goldmembere, Já nemluvím tou tvojí zatracenou holandštinou.
Ja ne govorim ni o èemu, vi govorite.
Já nemluvím o ničem. To vy.
A ja ne govorim kako se ljudi oseæaju.
A já neodpovídám na dotazy týkající se lidské duše.
Ako kažeš reè kada budeš na vratima sa mnom, a ja ne govorim sa tobom, ovo punjenje æe uæi u tebe bez tvog znanja.
Ano, to vidím, pane. Jestli promluvíš, když budeme spolu mezi lidma aniž bych se tě na něco zeptal bez upozornění ti ta kulka prolítne hlavou.
Ni ja ne govorim kad se bojim.
Já taky nemluvím, když mám strach.
Ja ne govorim o boji svoje kože, nego vi.
Já o barvě mé kůže nemluvím, ale vy jo.
... Èekajte ja ne govorim da to ništa meni ne znaèi, ali ne znam šta je rvanje.
... Počkej, neříkám, že mi to nedává smysl, já jen nevím co "srážkofacka" znamená.
Ja... mm, to je veoma lepo od tebe, ali ne, ja ne govorim o tome.
Já... to je od tebe hrozně laskavý, ale ne, o tomhle tu nemluvím.
Ja ne govorim njoj kako da radi šta god da je radila dole u u L.A.-u
Taky jí neříkám jak má dělat to, co dělá v LA.
Ja ne govorim vama kako da se obuèete, a vi ne govorite meni..
Neříkám vám, jak se oblíkat, tak mi to taky neříkejte.
A ja ne govorim zataškavanje dok ne naletim na to.
Nehážu na nikoho špínu, dokud tu nějaká není.
Samo da znaš, ja... ne govorim "zbogom".
Pro tvojí informaci... já se neloučím.
Razumete li, ja ne govorim o Pokretu.
Cožpak nevíte, že tady se o odboji nemluví?
Oprostite što vas prekidam, ali ja ne govorim francuski.
Ano? - Omlouvám se za vyrušení. Já francouzsky nemluvím.
Osim toga, ja ne govorim vas da ne svira.
Navíc neříkám, že se mi nelíbí.
Da, ne, ja ne govorim o nekim glupim piramidama ovde.
Jo, ne, já nemluvím o některých pyramid hatmatilka zde.
To je dobro jer ja ne govorim njihov jezik.
To je dobře, protože já nemluvím tlingitsky.
Ja ne govorim tebi što da radiš.
Já ti taky neříkám, co máš dělat.
Ja ne govorim o Harviju, i ti to znaš.
Nemluvím o Harveym a ty to víš.
Ja ne govorim o svojim klijentima bez njihovog dopuštenja.
Nemluvím o mých klientech bez jejich souhlasu.
Želim da promoviran jednako loše kao sljedeći policajac, a ja ne govorim samo o detektiv.
Chci být povýšená stejně jako ostatní policajti a to nemluvím jenom o detektivovi.
A ja ne govorim ovo zato što želim uslugu.
Neříkám vám to, protože chci laskavost.
Pa, ja ne govorim samo o Vitu i Ašlin, samo govorim o partnerstvu posveæenosti, i iskrenost i sve one stvari koje je Stefan uzeo od mene.
Já ale nemluvím o Wyattovi a Ashlynn, já mluvím o partnerství a závazku a oddanosti a upřímnosti a o všech těch věcech, které mi Stefan sebral.
4.8574409484863s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?